Актуально
Чемпионат мира по футболу в России
14 июня - 15 июля 2018 года
«100-летие Русской революции: единение ради будущего»
31 октября – 1 ноября 2017 года
V Всемирный конгресс соотечественников
Итоговый сборник материалов
Публикации
Виктор Гущин: «Оставаться безъязыким народом мы не собираемся»

Публикации

618
0
Елена Новоселова

Виктор Гущин: «Оставаться безъязыким народом мы не собираемся»

15:40, 15 января, 2018

Власти Латвии торопятся принять решение о переводе обучения в школах нацменьшинств - а это в основном школы с русским языком - на латышский до февраля текущего года, чтобы на этой теме не спекулировали перед выборами в парламент. Министр образования и науки обещает начать реформу с сентября. По замыслу ее авторов к 2021 году школьное образование на русском окажется полностью под запретом. Как смотрит многоязычная Европа на подобную реформу? Сколько русских школ будет закрыто? Об этом наш разговор с директором Балтийского центра исторических и социально-политических исследований, координатором Совета общественных организаций Латвии, членом Всемирного координационного совета российских соотечественников Виктором Гущиным.

- Преобразования, по мысли латышского министра, сначала коснутся 1-4 классов. Потом в течение 3-4 лет русский вытеснят и из средней школы. То есть в 2030 году школу закончат первые русские граждане Латвии, которые ни урока не учились на родном языке. Если отбросить антидемократическую сущность такой реформы, по-моему, она прежде всего античеловеческая. Это опасно для ребенка - не говорить и не думать на родном языке.

- Это тяжелейший удар по русской общине Латвии, по национальной идентичности молодого поколения русских, которые проживают в Латвийской Республике. При этом надо иметь в виду и то, что та билингвальная система образования, которая была введена в 2004 году (помните, 60 процентов предметов должны изучаться на латышском в русских школах), уже нанесла очень серьезный ущерб качеству образования. Эта модель отбивает у детей охоту вообще что-либо изучать. И это при том, что объем знаний, который они получают в билингвальных школах, не выдерживает никакой критики. Безусловно, есть школьники, которые вполне успешно учатся и на двух языках и, наверное, будут хорошо успевать, когда школа полностью перейдет на латышский. Но основная масса не сможет соответствовать требованиям, которые к ней будут предъявляться. Какая же это демократия? В итоге мы получим малообразованное поколение русских людей, которые к тому же будут славить нацистских коллаборационистов. А почему нет? Раз эта идеология поддерживается государством, то и школой тоже. Думаю, что немалая часть русскоязычных родителей примет решение уехать навсегда из Латвии.

- Сколько сейчас осталось билингвальных, русско-латышских школ? Чтобы понять силу главного удара.

- У меня такие данные. В 1998 году - было 214 школ с русским языком обучения. Примерно 124 тысячи учеников. Сегодня осталось 89 школ и 56 тысяч учеников. То есть за не полных 20 лет и количество школ, и количество учеников сократилось более чем в два раза.

Вы правильно сказали: «главный удар». В школах нацменьшинств (украинских, белорусских, польских, еврейских) обучается всего 0,4 процента от всего количества учеников разных национальностей, проживающих в Латвии. Поэтому ликвидация русских школ приведет к тому, что абсолютное большинство национальных меньшинств не будет получать образование на родном языке.

- И тем не менее страна в свое время года ратифицировала Рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств...

- Да, там черным по белому прописано право национальных меньшинств сохранять свое образование на родном языке. К слову, Латвия, которая в 1990-1991 году взяла на вооружение так называемую концепцию оккупации Латвии Советским Союзом в 1940-1945 гг., не признает наличие на ее территории национальных меньшинств. А их школы называет наследием оккупации. И с такой точкой зрения у нее есть все права добиваться ликвидации этих учебных заведений.

Но там, где сегодня находится здание парламента Латвийской Республики, уже в XIII веке была русская деревня. Но власти этого не признают, заявляя, что русские здесь оказались только в результате тех перемен, которые произошли летом 1940 года. Впрочем, у школ нацменьшинств есть и другие проблемы. Для них давно не ведется подготовка учителей-предметников.

- Ни по каким предметам?

- Вузы готовят учителей только для латышской школы. Наши учителя существуют во многом благодаря поддержке со стороны России, которая постоянно устраивает курсы повышения квалификации.

- Но ведь филфаки выпускают русистов?

- Сейчас на факультетах славистики в двух университетах Латвии есть отделения русского языка и литературы, которые готовят преподавателей как для школ с латышским языком обучения, так и для русских школ. Больше ничего нет.

- Работают ли демократические рычаги, чтобы бороться с закрытием всего русского?

- По стране прокатилась мощная волна акций протеста. Прошли первая, вторая и третья родительские конференции, которые сформировали совершенно четкие требования в адрес министерства образования и науки Латвийской Республики. Все это не позволило властям, как они планировали, с 1 сентября 2004 года ликвидировать русскую школу. Тогда был принят этот компромисс, который не удовлетворял ни одну из сторон: 60 процентов учебного времени должно проходить на латышском языке, а 40 процентов на русском. Эта ситуация сохранялась до сегодняшнего дня.

- Почему власти пошли в очередное наступление на школы с русским языком обучения?

- Я должен признать, что русская община Латвии не вполне грамотно себя повела в 2012 году, когда был проведен референдум за присвоение русскому языку статуса государственного. А нужно ли было это делать? Многим было понятно, что это только усилит наступление на позиции русских школ. Я считаю, что необходимо перво-наперво провести референдум по вопросу ликвидации института массового безгражданства, и уж потом решать все остальные вопросы. Тем не менее референдум состоялся. И после этого мы стали свидетелями постоянного и очень жесткого наступления праворадикальной правящей коалиции на права национальных меньшинств в Латвии. Это коснулось абсолютно всех сфер деятельности и русской общины, и школ национальных меньшинств. Был принят так называемый закон о лояльности учителей, когда педагоги подписывали документ, где обязывались не высказываться против политики Латвийского государства. Им также запрещалось выводить детей на любые мероприятия, связанные с празднованием 9 Мая или годовщин освобождения городов от немецко-фашистских оккупантов. То есть школы оказались для русских общественников закрытыми.

Кроме того, к общественным организациям с июня 2018 года будут предъявляться жесткие требования по знанию госязыка. На всех собраниях, не смотря на то, что мы национальное культурное общество, мы должны общаться на госязыке.

- То есть и на знаменитых Днях культуры России в Латвии тоже придется говорить на латышском? И русские романсы и частушки петь на латышском?

- Вопрос, конечно, хороший. Мы очень надеемся, что до такого маразма не дойдет.

- Вы хорошо владеете латышским языком?

- Более или менее. Я из смешанной семьи, у меня мама латышка, папа русский. Но дома мы всегда говорили только по-русски.

- Как на все происходящее смотрят в Евросоюзе? В той же Швеции много финских школ, в Каталонии можно получить образование и на каталанском языке, и на испанском. Но, похоже, то, что норма для европейских стран, Латвии не указ.

- Когда проходили первые школьные протесты, к нам часто приезжали представители Европейского союза, знакомились с ситуацией и высказывали рекомендации дать русскому языку официальный статус. Но власти всегда заявляли, что это лишь рекомендации, к ним не обязательно прислушиваться. И эта позиция сохраняется до настоящего времени. А в последнее время все, что касается защиты прав национальных меньшинств, рассматривается как деятельность, направленная на поддержку России, и, сами понимаете, мы переживаем не лучшие времена. Но оставаться безъязыким народом мы не собираемся.

«Российская газета»

К списку публикаций Версия для печати
Архив
Также по теме

Новости

Похожие публикации

www.vksrs.com

Заявление IV Международного Ливадийского форума
5-6 июня 2018 года в Ялте состоялся IV Ливадийский форум. Его гостями стали представители 42 стран мира. Участники форума приняли заявление относительно дискриминации русского языка в ряде зарубежных государств.

15:00, 09 июня, 2018
Виктор Гущин

Виктор Гущин: Сегодня русская община Латвии нуждается в международной поддержке
В Ялте состоялся IV Ливадийский форум.Его гостями стали представители 42 стран мира. Латвию на форуме представлял Виктор Гущин, координатор Совета общественных организаций, член Всемирного координационного совета российских соотечественников. Предлагаем текст выступления В.И.Гущина.
14:26, 09 июня, 2018
Андрей Солопенко

Виктор Гущин: Необходимо выдвигать требование всеобщей демократизации Латвийского государства
Историк, координатор Совета общественных организаций Латвии, член ВКС Виктор Гущин рассказал, когда были заложены предпосылки нападок на русскоязычное образование и что ещё, помимо массовых протестных акций, нужно делать, чтобы противостоять подобному давлению.
14:56, 04 июня, 2018
Денис Татарченко

Игорь Егоров: «Прежде всего, мы говорим об экспансии России на новые рынки»
О том, как получается соединить потенциал российских производителей с бизнесом проживающих за рубежом соотечественников рассказал руководитель рабочей группы Всемирного координационного совета российских соотечественников по торгово-экономическому сотрудничеству и меценатству Игорь Егоров (ОАЭ).

15:23, 29 мая, 2018
Светлана Алексеева

Молодые соотечественники – послы доброй воли
В Санкт-Петербурге завершил работу XI молодёжный форум соотечественников «Русское зарубежье». Его участниками стали 80 молодых людей из 43 стран мира. Об итогах форума рассказал первый заместитель председателя Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Сергей Марков.  
17:03, 24 мая, 2018
Аркадий Бейненсон

Глава КСРС Норвегии: «Сейчас нами планируется молодёжный слёт соотечественников Скандинавии»
Председатель Координационного совета российских соотечественников в Норвегии Жанна Фюрюнес рассказала о развитии молодежного направления работы русскоязычной диаспоры и взаимодействии с российским бизнесом, работающим в Норвегии.

16:07, 21 мая, 2018
Светлана Сметанина

«В Албании с теплотой вспоминают времена дружбы с Советским Союзом»
Русскоязычная диаспора в Албании пока ещё небольшая, но её члены стараются по мере сил сохранять русский язык у своих детей, а также поддерживать связь с исторической Родиной. О том, насколько это получается, рассказала зампредседателя сообщества соотечественников «Русский мир в Албании» Вера Филимонова.

16:01, 15 мая, 2018
www.vksrs.com

Русский мир отпраздновал День Победы
9 мая во многих городах мира прошли мероприятия, посвященные 73-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне. Их организаторами выступили российские соотечественники.
15:03, 10 мая, 2018

Информационные партнеры

Союз русских обществ в Швеции
rurik.se
Координационный совет организаций российских соотечественников США
ksors.org
Координационный совет объединений российских соотечественников Республики Таджикистан
rus-ksors.tj
Координационный совет организаций российских соотечественников в Республике Корея
ksorskorea.org
Нидерландский совет российских соотечественников
ncrc.nl
Координационный совет соотечественников в Китае
russianchina.org
Сайт Координационного совета российских соотечественников Республики Казахстан
rusazia.net
Координационный совет российский соотечественников в Норвегии
ksovet.no
Региональный координационный совет соотечественников стран Америки
rksa.org
Координационный совет российских соотечественников в Венгрии
russkie.hu
Палата Русских Сообществ Великобритании и Северной Ирландии
rccuk.org.uk
Региональный координационный совет соотечественников стран Северной Европы и Балтийского моря
rksnord.eu
Официальный портал российских соотечественников в Эстонии
rusest.ee
Координационный совет российских соотечественников в Республике Молдова
russkie.md
Вся Швейцария на ладони
ladoshki.ch
Координационный Совет российских соотечественников в Сербии
sunarodnici.rs
Сайт общественных организаций российских соотечественников в Республике Беларусь
ross-bel.ru
Координационный совет организаций российских соотечественников в Турции
ksrsturkey.com
Координационный совет российских соотечественников в Люксембурге
ru.russki.lu
Координационный совет организаций российских соотечественников Канады
russiancanadians.ca
Региональный координационный совет соотечественников стран Азиатско-Тихоокеанского региона
russianasiapacific.com
Координационный совет российских соотечественников во Франции
conseil-russes-france.org
Община русских-липован Румынии
crlr.ro
Региональный координационный совет соотечественников стран Ближнего зарубежья
rkssng.ru
Координационный Совет российских соотечественников в Испании
ksors-spain.org
Координационный совет соотечественников в Австрии
russianaustria.org
Координационный совет российских соотечественников в Греции
ksrs-greece.gr
Координационный совет объединений российских соотечественников в Грузии
korsovet.ge
Электронная газета «Время». Австралия
vremya.com.au
Координационный совет российских соотечественников в Словакии
zvazrusov.sk
Портал Координационного совета российских соотечественников в Болгарии
vseruss.com
ПОРТАЛ ОБЩЕГЕРМАНСКОГО КООРДИНАЦИОННОГО СОВЕТА РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
russkoepole.de
Координационный совет российских соотечественников в Боливии
sovet.com.bo
Бельгийская Федерация русскоязычных организаций
bfro.be
Региональный координационный совет соотечественников стран Африки и Ближнего Востока
rks-afrika-blijnyvostok.com
Координационный Совет Российских Соотечественников в Киргизии
korsovet.kg
Совет Российских Соотечественников в Австралии
rarc.com.au