Актуально
10 лет воссоединения Крыма с Россией
2014 - 2024
Год семьи в России
2024
VII Всемирный конгресс соотечественников
15-16 октября 2021 г.
Тотальный диктант. Рига, Латвия, весь мир

Публикации

1305
0
Александр Филей

Тотальный диктант. Рига, Латвия, весь мир

16:15, 05 Февраля, 2019

С 30 января по 3 февраля в Новосибирске проходила конференция, посвящённая Тотальному диктанту 2019 года.

Сначала немного о погодных условиях. Сибирь, понимаешь ли… В первый раз в жизни я познал, что такое сорокаградусный мороз – и мне понравилось. Сибирские холода, воспетые лириками разных эпох, на самом деле немного более безобидные, чем рижские, потому что воздух в Новосибирске суше, чем наш. Наши балтийские минус десять в целом свирепее, чем сибирские минус тридцать – так уж мне показалось.

Теперь о главном. Четырнадцать стран были представлены в Новосибирске, в том числе Россия, Белоруссия, Луганская народная республика, Латвия, Эстония, Англия, Франция, Польша, Казахстан, Сербия… Автор диктанта, писатель и исследователь классической литературы Павел Басинский, продиктовал благодарной аудитории демодиктант, по его собственному признанию, в первый раз в жизни. Текст назывался «Божий странник». Таким образом, координаторы и филологи из разных стран и городов смогли проверить уровень собственной грамотности.

2.jpg

Также в интерактивной форме удалось обсудить проблемные вопросы современного правописания. Особенно горячий отклик вызвали сложности написания отдельных просторечных словечек, например, «на фиг» или «нафиг», а также наречных единиц «по-любасу», «по любасу» или даже «полюбасу». Отметим, что эти выражения используются в основном в устной речи, а письменная форма не канонизирована, поэтому пока в их написании допускается вариативность.

А вот любопытно: как бы вы отразили на письме разговорное словцо «по(-)чес(т)ноку» в значении «скажу тебе честно и откровенно»? Через дефис или без него? С «т» в корне слова или без неё? С одной стороны, чесноку просто повезло из-за того, что его звуковая оболочка частично совпадает с прилагательным «честный» (с непроговариваемой «т»), а с другой стороны, речь-то всё же идёт о честности, а не о многолетнем травянистом растении, убивающем коварных микробов.

Вот смотрите, какие проблемы волнуют современных русских орфографистов. Полагаю, что с таким обилием лексических нововведений и окказионализмов, с которым мы сталкиваемся в последнее время, бравым представителям отечественной лингвистической мысли всегда будет чем заняться.

И это ещё не считая таких спорных моментов, как написание «шатл — шаттл», «батл — баттл». А как бы вы, уважаемые товарищи, писали бы все эти слова? Поделитесь соображениями – и, может быть, они окажутся учтёнными через год-два, когда эти сравнительно новые речевые единицы подвергнутся окончательной кодификации в словарной литературе.

4.jpg

Наконец, редактор портала грамота.ру рассказал, нужен ли русскому языку мат и откуда у нас появилось слово «сосули». Насчёт мата пусть каждый решает сам, а вот сосули в русском языке – слово довольно старое, фиксируемое ещё у Даля и Ушакова – из словарных архивов его извлекла на публику Валентина Матвиенко, которая в бытность губернатором Санкт-Петербурга прокомментировала масштаб ледяных наростов на крышах домов Северной Пальмиры. Согласитесь, как-то странно именовать огромную глыбу льда «сосулькой».

Нам также удалось побывать в аудитории, откуда есть пошёл Тотальный диктант и стать свидетелями важнейшего исторического момента – прикрепления памятной таблички у его дверей. Между прочим, сейчас этот зал-амфитеатр широкий, просторный и хорошо обогреваемый, а тогда, в уже далёком (хотя всё относительно) 2004 году (когда в Риге устраивались мощные – многотысячные – акции протеста в защиту русских школ), в стенах Новосибирского государственного университета под диктовку историка Сергея Петровича Куликова прошёл первый диктант, которому через десять и более лет суждено будет стать Всемирным и Всеобъемлющим. Отрывок для исторической диктовки был выбран не простой, а из «Войны и мира» — тот самый, в котором описывается возвращение Андрея Болконского в имение «Отрадное» и его размышления возле старого дуба. По-настоящему толстовский текст – и он заслуженно стал первым среди многих, которые надиктовываются по всему русскоязычному культурному пространству в одну из суббот юного месяца апреля.

В финальной части конференции, объединившей в едином дружественном порыве более двухсот сорока человек, состоялись выборы столицы Тотального диктанта. После длительного и напряжённого противостояния им стал город Таллин. Искренне поздравляю наших северных соседей с обретением такого замечательного статуса – официального форпоста русской языковой культуры. Это значит, что именно в столице Эстонии будет читать текст автор Павел Басинский. Кстати, в прошлом году столицей диктанта был весьма далёкий от нас (если принимать во внимание географию) Владивосток. И уже довольно скоро начнётся автопробег, в ходе которого несколько бодрых и энергичных «Газелей», сверкавших своими яркими боками у входа в новосибирский «Технопарк», умчат координаторов Тотального диктанта за много-много километров на запад, в маленькую страну большого Евросоюза, омываемую волнами древнего Варяжского моря. Из ВЛАДИВОСТОКА – В ТАЛЛИН: это вам не шутки. В ходе этого автопробега «газельки» проедут через всю необъятную ширь континентальной России. Я вот думаю – а через США (чисто теоретически…) не короче? Америка-то помельче будет – даже с учётом Атлантики.

6.jpg

Вечером там же состоялся концерт группы «Ундервуд» — той самой, которая поёт «Это судьба» и «Гагарин, я вас любила…»: пели весело, с чувством, душевно и непередаваемо эмоционально. Всех влекло к сцене, от которой исходили мощные энергетические флюиды, в том числе и во время проникновенного исполнения замечательной композиции «Очень хочется в Советский Союз».

Итак, диктант состоится – это будет грандиозный праздник для всех нас, объединённых принадлежностью – и причастностью (в самом сакральном смысле) к русской языковой стихии, к великому русскому слову, которое нам удалось из плена спасти и внукам передать. Это будет праздник, живой, яркий и многоцветный, как для взрослых, так и для самых маленьких, как для лириков, так и для многих физиков, как для филологов, так и для тех, чей жизненный путь практически никак не связан с филологией и гуманитарными науками.

13 АПРЕЛЯ (сразу после Дня космонавтики) в 14:00 РИГА И ВСЯ ЛАТВИЯ присоединяются к международной акции «Тотальный диктант» и пишет очерк Павла Басинского.

На самом деле Тотальный диктант – это не просто грандиозное событие, это не просто элемент колоссального духовно-языкового сближения людей, говорящих на русском языке в разных частях света. Это УЖЕ СТРАНИЦА МИРОВОЙ ИСТОРИИ, которую раскрыли – сами того не догадываясь – простые сибирские студенты в простой лекционной аудитории на заре нашего штормливого и метущегося двадцать первого столетия. Открыли как бы в шутку, а оказалось – всерьёз и надолго. Акция стала частью нашей с вами весенней жизни, распространившись по шести континентам, погрузившись в воду на большие глубины (диктант проходит на подводных лодках), поднявшись высоко-высоко в небо (уже не удивишь написанием Тотального диктанта на гражданских самолётах) и даже вырвавшись за пределы Земли (среди пишущих диктант на русском языке – космонавты МКС). Это уникальное явление, которого нам не хватало – оно превосходно вписывается в общую концепцию возвращения людей к идее уважения и почитания родного – русского – языка. Язык наш нуждается в этом в той же степени, как и наши родители, наши бабушки и дедушки, которые подарили нам жизнь, ум, интеллект, научили мыслить сердцем и постигать то, что ранее казалось непостижимым.

Смею высказать прогноз: пройдёт ещё пять-семь лет, и писать русский всемирный диктант будут уже не сотни тысяч, а МИЛЛИОНЫ людей по всему миру. А со временем – пусть пройдёт десятилетие, и даже два – Тотальный диктант придёт в каждый дом, в каждую семью, к каждому человеку. Естественную тягу людей к своим корням и истокам – к языку, к общению, к реализации изначального культурного кода – не перебьёт ни один искусственный конструкт, ни одна бесчувственная программа, ни один, даже самый умный и многофункциональный робот, которым мы несколько опрометчиво и бездумно позволяем окружать себя в повседневной практике. И решать за нас экзистенциально важные вопросы, добровольно, безо всякого видимого принуждения передавая им часть своего духовного и нравственного суверенитета. Мы строим новую форму глобального абсолютизма, в котором не оставляем места чему-то родному, близкому, исконному.

Этот вопрос вовсе не праздный. Мы слишком привыкли к тому, что рукотворные машины, коих развелось слишком много, говорят уже за нас, вместо нас. Мы отдаём слишком много уникального жизненного пространства эмоджи, стесняясь самостоятельно выразить чувство. Мы слишком полагаемся на «всесилие» спел-чекеров (программ по корректировке орфографии), не желая понимать слова собственного языка, впитанного с молоком матери. Мы – вольно или невольно – перестаём чувствовать истинные смыслы слов, которые служат той жизнепродолжающей нитью, связывающей три временные стихии: прошлое, настоящее и будущее. Но однажды человек – где бы он ни был и чем бы ни занимался – неизбежно остановится и снова – как в далёкие времена младенческих и отроческих лет всё ещё не совсем разумного человечества – прислушается к чистым созвучиям живой речи и поймёт, что вся сила и правда – в Слове, которое дано было изначально, ещё до того, как «сотворил Бог небо и землю».

Это будет ещё не так скоро, а пока… мы собираемся и пишем Тотальный диктант. Рига, Латвия, весь мир – 13 апреля в 14:00 мы признаёмся в любви к слову, к нашему русскому слову, и – независимо от рода деятельности – становимся филологами (φιλολογία, «любовь к слову»). И, надеюсь, не перестаём ими быть и после диктанта. Это по-настоящему важно.

Совет общественных организаций Латвии

К списку публикаций Версия для печати
Архив
Также по теме

Новости

Похожие публикации

Елена Алексеенко

«Стеснялись говорить на русском»: зачем семья из Германии переехала в алтайское село и почему не хочет назад
Семья Шперлинг спустя почти 30 лет жизни в Германии приняла решение переехать из европейской «прогрессивной» страны и поселиться в тихом селе в Немецком национальном районе Алтайского края. Как СВО повлияла на жизнь «русских немцев» в Европе и почему семья Шперлинг считает День Победы главным праздником?
17:02, 08 Февраля, 2024
Ольга Медведева

Канадский фермер переехал в Россию, чтобы растить детей в традиционной культуре
Канадский фермер Аренд Фейнстра вместе с женой и девятью детьми переехал в Россию. Главной целью переезда канадец назвал желание воспитывать детей в традиционной культуре.
15:26, 07 Февраля, 2024
Светлана Сметанина

Русские женщины в Гуанчжоу: как встречи за чашкой кофе создали настоящее сообщество
В этом году женское русскоязычное сообщество Lady Time в Гуанчжоу (Китай) будет отмечать 10-летие своей работы. Организатор – китаист Марина Шерстянникова – рассказала, как еженедельные посиделки переросли в нечто большее и помогли сплотить русскоязычное сообщество одного из крупнейших городов КНР.
14:28, 05 Февраля, 2024
Елена Кухтенкова

В Бейруте вышла в свет книга «Дороги памяти. Бессмертный полк в Ливане»
Руководитель культурных проектов Русского дома в Бейруте и председатель Координационного совета соотечественников стран Африки и Ближнего Востока Светлана Сафа рассказала, как сохраняется память о вкладе России в победу над фашизмом в этой стране.
13:48, 31 Января, 2024
Россотрудничество

День полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады отметили во многих странах мира
27 января 1944 года в ходе Ленинградско-Новгородской операции от удушающей блокады был освобождён Ленинград. Подвиг жителей города, вынесших 872 жесточайших дня, стал вечным примером мужества и стойкости. 
15:46, 29 Января, 2024
Светлана Сметанина

Блокада Ленинграда: «Дожить до травы»

80 лет назад – 27 января 1944 года – в Ленинграде был дан салют в ознаменование полного освобождения города от блокады. Так завершилась одна из самых страшных и трагических страниц Великой Отечественной войны – блокада Ленинграда, продолжавшаяся 872 дня. 

14:10, 26 Января, 2024
Светлана Сметанина

Андрей Калагеорги: Российское гражданство – это лучший рождественский подарок в моей жизни
Президент России предоставил гражданство РФ Андрею Калагеорги – потомку Екатерины II и князя Потёмкина. Как рассказал «Русскому миру» сам Андрей Калагеорги, этого он ждал этого более 20 лет и очень счастлив.
14:53, 24 Января, 2024
МИД России

Состоялось заседание Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом
17 января под председательством Министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Лаврова состоялось очередное заседание Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР).
13:27, 18 Января, 2024
Игорь Чекунов

Русские школы в Корее играют ключевую роль в сохранении культурной и языковой идентичности молодых соотечественников
Председатель КСОРС Кореи Наталия Гулина рассказала МДС о деятельности российских соотечественников в республике и подвела итоги 2023 года.
14:22, 09 Января, 2024
Андрей Угланов

Академик Пивовар: Современная Россия к истории относится трепетно
О влиянии эмиграции прошлого века на судьбу страны и мира, о заслугах выдающихся соотечественников и отношении к школьным учебникам рассказал советский и российский историк, специалист в области новейшей истории России, профессор, академик РАН Ефим Пивовар.
16:08, 28 Декабря, 2023

Информационные партнеры

Координационный совет российских соотечественников в Молдове
ksrs.md
Община русских-липован Румынии
crlr.ro
Региональный координационный совет соотечественников стран Африки и Ближнего Востока
rks-afrika-blijnyvostok.com
Региональный координационный совет соотечественников стран Америки
rksa.org
Координационный совет российских соотечественников в Мексике
sorumex.org
Координационный совет организаций российских соотечественников Канады
russiancanadians.ca
Сайт общественных организаций российских соотечественников в Республике Беларусь
ross-bel.ru
Официальный портал российских соотечественников в Эстонии
rusest.ee
Региональный координационный совет соотечественников стран Азиатско-Тихоокеанского региона
russianasiapacific.com
Координационный совет соотечественников в Китае
russianchina.org
Сайт Координационного совета российских соотечественников Республики Казахстан
ksors.kz
Нидерландский совет российских соотечественников
KCOPC.nl
Координационный совет российских соотечественников в Словакии
zvazrusov.sk
Координационный совет организаций российских соотечественников Туниса
www.ksorstn.org
Портал Координационного совета российских соотечественников в Болгарии
vseruss.com
Координационный совет объединений российских соотечественников Республики Таджикистан
rus-ksors.tj
Союз Организаций Российских Соотечественников Испании
sors-spain.org
Бельгийская Федерация русскоязычных организаций
bfro.be
Вся Швейцария на ладони
ladoshki.ch
Союз российских соотечественников в Королевстве Таиланд
russiam.org
Координационный совет организаций российских соотечественников США
ksors.org
Координационный совет организаций российских соотечественников в Республике Корея
ksorskorea.org
Координационный совет российских соотечественников в Греции
ksrs-greece.gr
Координационный совет российский соотечественников в Норвегии
ksovet.no
Координационный Совет российских соотечественников в Сербии
sunarodnici.rs
Координационный совет российских соотечественников в Венгрии
russkie.hu
Координационный Совет Российских Соотечественников в Киргизии
korsovet.kg
Координационный совет объединений российских соотечественников в Грузии
korsovet.ge
ПОРТАЛ ОБЩЕГЕРМАНСКОГО КООРДИНАЦИОННОГО СОВЕТА РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
russkoepole.de
Координационный совет российских соотечественников во Франции
conseil-russes-france.org
Координационный совет организаций российских соотечественников в Перу
www.ksorsperu.com
Палата Русских Сообществ Великобритании и Северной Ирландии
rccuk.org.uk
Координационный совет российских соотечественников в Боливии
sovet.com.bo
Союз русских обществ в Швеции
rurik.se