Ежегодно весной в нашей стране широко отмечается День славянской письменности и культуры. В 2023 году торжественные мероприятия пройдут в России и в некоторых других странах.
Язык, на котором мы говорим и пишем сегодня, зародился более тысячи лет назад. Оформиться ему помогли два брата-проповедника родом из Греции, чьи имена знакомы нам еще со школы, — Кирилл и Мефодий. Именно им мы и другие носители языков славянской группы должны быть благодарны за то, как именно говорим и пишем.
Конечно, русский, украинский, белорусский, болгарский и другие славянские языки развивались индивидуально, обрастая новыми правилами и формами, и сейчас они сильно отличаются друг от друга. Однако, если вслушаться в речь, всмотреться в письмо, легко заметить общие корни языка, на котором сотни лет назад говорили все славяне мира.
День славянской письменности и культуры в 2023 году широко отметят в России и других странах. Рассказываем про историю и значение этого праздника.
Когда отмечается День славянской письменности и культуры
Ежегодно День славянской письменности и культуры отмечают 24 мая, в 2023 году празднования пройдут в России и других странах: Белоруссии, Украине, Болгарии и т.д.
История праздника
Празднование Дня славянской письменности и культуры напрямую связано с именами святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. 24 мая по новому стилю — день памяти создателей славянской письменности, именно этим обоснован выбор даты.
Корни Дня славянской письменности и культуры уходят в Болгарию. Здесь этот праздник — государственный и отмечается с начала XIX века.
В России аналог торжества впервые прошел в 1863-м — в год тысячелетия создания славянской азбуки Кириллом и Мефодием. Тогда же Святейший синод постановил почитать память святых братьев ежегодно.
С приходом советской власти праздник на долгие годы был забыт — вплоть до 1985-го, года 1100-летия преставления святого Мефодия. Тогда же появилась современная формулировка — День славянской письменности и культуры. Еще через несколько лет — в 1991-м — праздник получил официальный статус государственного. Каждый год центром торжественных мероприятий выбирался один из городов России. Эта традиция прекратилась после 2010-го — с этого года основные праздничные события проходят в Москве.
Традиции праздника
Праздник сопровождают различные мероприятия: научные конференции, концерты, фестивали и ярмарки. В школах проходят уроки родной речи, на которых ребят знакомят с вкладом Кирилла и Мефодия в язык и культуру нашей страны.
Сразу после Дня славянской письменности и культуры, 25 мая, отмечается другой важный праздник для ценителей русского языка — День филолога.
К Дню славянской письменности и культуры приурочено крупное литературное событие — вручение Патриаршей премии имени Кирилла и Мефодия, учрежденной Священным синодом Русской православной церкви. Лауреатами премии становятся современные авторы, внесшие значительный вклад в развитие русской литературы.
Другое важное мероприятие, ежегодно организуемое в честь праздника, — Кирилло-Мефодиевские чтения. На этой конференции собираются специалисты в области славянской культуры для обмена знаниями и обсуждения проблем современного языка.
Цифры
- 8 стран отмечают День славянской письменности и культуры: Россия, Украина, Белоруссия, Болгария, Северная Македония, Сербия, Чехия, Молдова. В некоторых из них праздник приходится на другие даты.
- 13 языков (по разным подсчетам от 10 до 18) входят в группу славянских.
- 400+ млн человек в мире разговаривают на языках славянской группы.
Интересные факты о славянских языках
- Языки славянской группы обладают тысячелетней историей, сложной географией и множеством сходств и различий. Расскажем несколько интересных фактов из истории славянских языков.
- В современной науке преобладает мнение, что изобретателями кириллицы были вовсе не Кирилл и Мефодий. Они составили более раннюю азбуку — глаголицу. А кириллицу написали их ученики.
- Славянские языки считаются одними из наиболее сложных в мире для изучения. Все из-за замысловатой грамматики и особенностей словообразования. Хотя древнерусский язык был еще сложнее современного.
- В современных языках славянской группы знакомая нам кириллица, на которой построен русский язык, не является преобладающей. Кириллический алфавит используют жители нескольких стран: России, Украины, Северной Македонии, Беларуси, Сербии, Болгарии. Другие славянские языки для русского уха будут звучать незнакомо. И, например, польский язык, имеющий славянские корни, белорусу будет выучить сложнее, чем македонский — все из-за принадлежности к разным языковым группам.
- Древнеславянский алфавит состоит из 29 букв, у каждой из которых есть название: Азъ, Буки, Веде, Глаголъ, Добро… Существует гипотеза: если прочитать весь алфавит по порядку, наделяя каждую букву ее исходным значением, можно найти зашифрованное послание. На современном языке оно звучит примерно следующим образом: «Я Бога Ведаю. Говорю и делаю Добро. Добро Есть Жизнь. Живите Землею, она кормилица наша. И Как мы Люди Мыслим таков и Наш мир».
- Жители приграничных регионов часто используют в повседневной речи смесь языков: родного и соседского. У таких смешанных языков есть свои названия:
русский + украинский = суржик;
русский + норвежский = руссенорск;
украинский + польский = балак;
белорусский + русский = трасянкаЕсть в славянских языках и собственный «эсперанто» — тот, что понимают жители разных стран примерно одинаково хорошо. Это словацкий. Словакия географически находится в центре Восточной Европы, а потому ее язык примерно одинаково близок с польским и украинским, чешским и русским. В Словакии вы наверняка легко поймете объявления в автобусах и указатели на улицах.
- В старославянском языке не было формы настоящего времени, зато было четыре формы прошедшего, и три — будущего. Это обосновывается вполне логично: будущее наступает каждую секунду, о каком настоящем вообще может идти речь. Отголоски такого подхода сохраняются и в современном русском языке. Например, фраза «Я сейчас сделаю» хотя имеет привязывающее нас к настоящему слово «сейчас», чаще всего подразумевает неопределенный период времени: «Я сделаю потом».
- Не редкость в славянских языках энантиосемия — когда схожие по произношению слова обозначают диаметрально противоположные вещи. Например:
uroda (польск.) — красота;
zapominać (польск.) — забывать;
čerstvý (чешск.) — свежий;
úžasný (чешск.) — великолепный.
Источник материала