Жители японского города Нагато готовятся к визиту Президента РФ Владимира Путина – они учатся печь пирожки и выпекать батоны, а также жарить шашлыки. Власти и общественники города собираются таким образом познакомить жителей Нагато с российской культурой, а также рассчитывают на последующий приток российских туристов.
На 15-16 декабря запланирован официальный визит Владимира Путина в Японию. Как ожидается, 15 декабря Путин встретится с премьер-министром страны Синдзо Абэ в городе Нагато префектуры Ямагути, которая является избирательным округом Абэ, а также родиной его предков. На следующий день переговоры пройдут в Токио, как ожидается, они будут посвящены в основном экономическому сотрудничеству. Во время визита российского президента планируется подписание около 30 документов.
Глава правительства Синдзо Абэ на полях недавнего саммита АТЭС в Перу заявил, что лично руководит подготовкой к визиту российского президента.
«В моём родном городе Нагато люди с нетерпением ожидают твоего визита. Я готов принять тебя в традиционной японской гостинице с горячим источником, а на следующий день мы переедем в Токио и обсудим экономические вопросы», — обратился премьер к Путину.
Накануне приезда российского лидера город проинспектировал журналист агентства Sputnik.
«Уже сейчас в префектуре Ямагути и городе Нагато проходят лектории о России, в кафе готовят вкусные русские пирожки, все пребывают в возбуждении от предстоящего события», — рассказал Оониси Курао, мэр города Нагато.
Как выяснил журналист, инициативная группа Team NGT развернула целую кампанию по популяризации русской кухни.
«Японо-российский саммит в Нагато – это эпохальное событие для провинциального города. И мы решили тоже как-то обозначить это событие: познакомить жителей с русской культурой посредством мастер-классов по приготовлению самой известной русской еды – пирожков», — рассказал представитель группы Нисихара Хидэтака.
В ресторанах города также готовят русский шашлык. А ученики сельскохозяйственной школы научились печь батон, который в Японии называют «русский хлеб». Хлеб пользуется большой популярностью, его продают в магазинчике при школе.
«Мы разработали специальное меню. Для многих посетителей Россия – это все еще далекая и незнакомая страна. А теперь они могут попробовать блюда русской кухни и побольше узнать о России… Я думаю, что, благодаря этому визиту наши дружеские отношения с Россией в самых разных сферах укрепятся, и наши контакты с россиянами тоже», — рассказал агентству Sputnik председатель ассоциации сети ресторанов «Якитория» Аомура Масако.
Впрочем, дело не ограничивается только шашлыками и пирожками. К визиту президента установлены указатели на русском языке на воинском русском кладбище, где похоронены пленные Русско-Японской войны 1905 года. Дело в том, что в районе Каёи неподалеку от моря стоят два одинаковых ухоженных надгробия – одно в честь погибших японцев, другое – в честь русских. И каждый год 15 июня жители поминают и тех, и других в местном храме.
«Чем славится наша префектура? Очень красивая природа, но главное, я бы сказал, — радушие и сердечность простых людей. Эти качества проявляются, например, в том, что они до сих пор бережно ухаживают за кладбищем русских воинов – участников русско-японской войны 1905 года и нашедших свой последний приют в Японии – и молятся за их души так же, как и за души японских солдат», — рассказал мэр Оониси Курао.
По словам чиновников, в связи с предполагаемым большим наплывом посетителей, у входа на кладбище будет установлена схема мемориала, а около могил — пояснительные таблички.
«Наверное, сам Путин в силу своей занятости вряд ли посетит мемориал, но именно его визит привлекает к нашему городу повышенное внимание», — пояснил Ямада Кохэй, член городского управления Нагато района Каёи Нагато.
В городе выпущены путеводители и красочные туристические буклеты на русском языке, а 10 декабря прошел семинар по русскому языку для всех желающих.
Фото: Nagato City