В Венгрии изданы библиографические справочники Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН - «Коми литература и фольклор на венгерском языке» и «Венгерская литература и фольклор на коми языке». Составителем справочником выступил научный сотрудник Института кандидат филологических наук Николай Ракин. Об этом сообщает сайт
Bnkomi.ru.
Издания, которые увидели свет благодаря поддержке Collegium Fenno-Ugricum и Венгерского национального комитета Всемирного конгресса финно-угорских народов, являются результатом исследований Николая Ракина в области коми-венгерской переводческой деятельности и включают в себя сведения о венгерских переводах коми художественных и фольклорных произведений, а также венгерской литературе и народной поэзии, изданной на коми языке.
Помимо исчерпывающих данных по художественным переводам (названия переводов, библиографические данные публикаций, переводчики, точные названия исходных оригиналов) в издания включены также списки коми публикаций о венгерских публикациях и венгерских - о коми литературе и переводах.
Оба издания снабжены предисловиями, в которых рассматривается соответственно история появления венгерских произведений на коми языке и венгерских переложений из коми литературы, выявляются различные периоды в коми-венгерской переводческой деятельности, характеризуются их отличительные особенности. Библиографии являются трехъязычными. На коми, венгерском и русском языках даются предисловия, оглавления, названия глав и подглав, все пояснения.
Фото illhkomisc.ru
http://vksrs.com/news/v-vengrii-izdany-bibliograficheskie-spravochniki-instituta-yazyka-literatury-i-istorii-komi/