Актуально
10 лет воссоединения Крыма с Россией
2014 - 2024
Год семьи в России
2024
VII Всемирный конгресс соотечественников
15-16 октября 2021 г.
Профессор Бакинского славянского университета Флора Наджи: «И сегодня русская классика востребована в Азербайджане»

Публикации

1580
0
Самира Кязимова

Профессор Бакинского славянского университета Флора Наджи: «И сегодня русская классика востребована в Азербайджане»

13:22, 10 Августа, 2020
Москва-Баку

Информационный портал «Москва-Баку» и Российский информационно-культурный центр в Азербайджане ведут совместный проект «Салам, Баку!». Следующей гостьей журналиста Самиры Кязимовой стала профессор Бакинского славянского университета, главный редактор журнала «Русский язык и литература в Азербайджане», заслуженный журналист республики Флора Наджи.

- Вы окончили АПИРЯЛ им. М.Ф.Ахундова, теперь это Бакинский славянский университет. До сих пор в нём преподаете. С чего началась любовь к русскому языку?

- Мой отец был кадровый военный и первые 5 лет своей жизни я провела в Подмосковье, в Истринском районе. В моём окружении доминантной была русская речь, только дома мы говорили по-азербайджански. В школу я уже пошла в Азербайджане, но училась в русском секторе, причём последние три года в классе с математическим уклоном. На моё неожиданное для всех решение стать филологом большое влияние оказала учительница русского языка и литературы. И я поняла, что никакой математикой я заниматься не хочу.

Поступление в АПИРЯЛ им. М.Ф.Ахундова было моим первым самостоятельным решением, идущим вразрез с желанием моих родителей, которые видели меня врачом (папа) или юристом (мама). Но я ни разу не пожалела о своём выборе. АПИРЯЛ, а затем и БСУ (с 2000 года) стал местом, где я занимаюсь тем, что люблю: преподаю литературоведческие дисциплины, готовлю будущих специалистов-русистов. Студентка, аспирантка, преподаватель, доцент, профессор. Все эти ступени взросления, набирания опыта, приобретения степеней и званий прошли в стенах БСУ. Отсюда я уезжала в Москву на защиту кандидатской, там же проходила докторантуру. Но всегда возвращалась назад. В моей трудовой книжке одна запись. И видимо, это навсегда.

- Вы также являетесь редактором журнала «Русский язык и литература в Азербайджане», которому в это году исполняется 73 года. Расскажите о его истории, кто стоял у истоков, чем живёт журнал сегодня?

Моя редакторская деятельность началась задолго до него. Я была главным редактором и автором статей в первом спортивном журнале в Азербайджане – «Сенсей», который выходил на двух языках (русском и азербайджанском), литературным редактором в «Сара Хатун», «Нур» - тоже двуязычных журналов, с 2006 года стала главным редактором и автором многих статей первого научно-популярного журнала «YOL». В журнале «Русский язык и литература в Азербайджане» стала главным редактором в 2011 году. В каждом номере публикую свои статьи, посвященные современной русской литературе в рубрике «Русская литература сегодня». Журнал «Русский язык и литература в Азербайджане» издается с 1947 года. Впервые он увидел свет под названием «В помощь учителю русского языка в нерусской школе», в качестве приложения к журналу «Azərbaycan məktəbi» («Азербайджанская школа»). С 1949 года получил название «Русский язык и литература в нерусской школе», с 1970 года был переименован в «Русский язык и литература в азербайджанской школе». В 1985 году журнал получил название «Русский язык и литература в Азербайджане», под которым он и издаётся по сегодняшний день. Все эти годы издание освещало, в основном, вопросы методики преподавания и изучения русского языка и литературы в школах и вузах республики. В 2003 году журнал, сохранив научно-методический характер, стал также культурно-общественным изданием, значительно расширив круг материалов, публикуемых в нём. Первым редактором издания был учёный-русист А.Дахнович, который проработал в нём более четверти века. Затем его сменили на посту главного редактора такие выдающиеся учёные-русисты Азербайджана, как М.Тагиев, А.Климов, Ч.Бедалов, А.Мамедли, М.Коджаев. В 2011 года главным редактором журнала была назначена я. С этого времени журнал издаётся в цветном формате. Изменения произошли не только в форме, но и в содержании журнала и его общей концепции. Продолжая уделять внимание методике изучения русского языка и литературы в Азербайджане, тем самым оказывая помощь учителям в преподавании русского языка и литературы, журнал публикует также материалы по новейшим проблемам лингвистики и литературоведения, художественные произведения русскоязычных писателей Азербайджана, переводы на русский азербайджанских авторов. А самое главное – стремится отражать многосторонние гуманитарные контакты Азербайджана и России. С уверенностью можно сказать, сегодня журнал «Русский язык и литература в Азербайджане» является «визитной карточкой» не только Бакинского славянского университета, где он издаётся, но и всей русистики и русской культуры в Азербайджане. И, несмотря на свой почтенный возраст, он обновляется с каждым днём, при этом оставаясь верным своему главному предназначению – быть связующим звеном в многовековой дружбе и взаимодействии Азербайджана и России.

- Вы являетесь автором и ведущей видеопроекта «Беседы с редактором». Расскажите о своих гостях. Кто из них вам особенно запомнился?

- Да, это была совершенно новая сфера для меня. Я признательна Валентину Денисову, бывшему руководителю Представительства Россотрудничества в Азербайджане, который поддержал идею создания сайта uchitelrusdili.ru, в рамках которого была создана страница нашего журнала, затем целый ряд рубрик. Одна из них «Беседы с редактором», существующая уже два года, которую мы делаем вместе с Дмитрием Пономаревым. На сегодняшний день снято более 30 роликов в этой рубрике. В качестве гостей, наряду с нашими соотечественниками выступают люди из самых разных стран мира: Россия, Латвия, Италия, Турция, Австралия, Мексика и многие другие. Иногда это просто беседа на те или иные темы русского языка и русской литературы, но чаще – интервью. Они у нас проходят и как «очная» беседа, если гость находится в Баку, и как телемосты. Такой формат помог нам работать и во время карантина.

Гости были самые разные, но всегда очень интересные, а самое главное – заинтересованные в предмете разговора. Из Азербайджана - это редактор газеты «Мировая литература» Эльмар Шейх-заде, руководитель Центра творчества Максуда Ибрагимбекова Анна Ибрагимбекова, известный переводчик Кямран Гаджиев и другие. Зарубежные гости: учитель русского языка из Мехико Анджела Мондрагон, народный артист России Сергей Никоненко, руководитель Россотрудничества Элеонора Митрофанова, председатель Ассоциации преподавателей-славистов Турции Карина Дюзчимен, руководитель секретариата Генеральной ассамблеи народов Евразии Светлана Смирнова, директор секретариата РОПРЯЛ Александр Коротышев, генеральный директор «Русской гуманитарной миссии» Алексей Полковников и многие другие.

- Как складываются отношения с русской литературой у современной молодежи?

По-разному. Конечно, по большому счёту книга перестала, казалось бы, для многих играть ту роль, которую она играла в жизни моего поколения, да и вашего. Современная молодёжь очень избирательно относится к кругу чтения. Скажем так, несколько равнодушна к книге. Её заменили новые технологии, современные гаджеты. Но есть и обратные примеры. Я преподавала на факультете творчества при БСУ, и слушатели этого факультета изменили моё мнение. Многие из них очень трепетно относились к книге, интересовались не только своей, но и мировой литературой. Но это были молодые люди, которые и сами стремятся писать. Я думаю, что о многих из них мы ещё узнаем, как о талантливых представителях нашей литературы. Среди студентов БСУ также много тех, кто любит книгу. Они даже создали свой клуб любителей книги. Думаю, время массового увлечения книгой представителей всех профессий, которое мы наблюдали в советское время, уже не вернётся. Пришло другое время, и молодые люди хотят всё время посвящать избранной профессии, своей узкой специализации, считая чтение книг на «посторонние темы» делом ненужным, нецелесообразным.

- Сегодня мир открыт благодаря интернету. Кто из соседних стран влияет на современную азербайджанскую литературу?

- Да, сегодня мир предельно открыт. Первоочередную роль в этом играют, конечно, новые технологии, средства коммуникации, позволяющие людям самых разных концов света беспрепятственно общаться и узнавать друг с другом, оперативно обмениваться информацией, знакомиться с новыми литературными произведениями, явлениями, происходящими в мире. Особое значение это имеет для литераторов, уже не замкнутых в узкие рамки собственной литературной среды. Что касается «влияний соседей», то, скорее всего, можно говорить о взаимосвязях, взаимовлияниях. И в этом смысле, безусловно, в большой степени это Россия и Турция, чуть в меньшей степени Иран, хотя в последнее время усилился интерес к творчеству иранских (азербайджанских) писателей. Если конкретизировать, то, как известно, Азербайджан и Россию исторически объединяют вековые связи, в том числе и в очень ощутимой форме в литературе. Об этом очень много написано, не хочется повторяться. Это тема для больших, специальных исследований. Скажем только, что и сегодня русская классика (Л. Толстой, Ф. Достоевский, А. Чехов и др.) востребована в Азербайджане. Её читают как в оригинале, так и в переводах, испытывает азербайджанский читатель интерес и к современной русской литературе. И не только читают, но и изучают. Могу нескромно упомянуть о своей книге «Русская литература сегодня», которая включает в себя обзор новейшей русской литературы (поэзии, прозы, драматургии).

Источник

К списку публикаций Версия для печати
Архив
Также по теме

Новости

Похожие публикации

www.vksrs.com

Российские соотечественницы: Убеждены, что именно традиционные ценности будут служить основой будущего многополярного мира
По итогам III Евразийской встречи российских соотечественниц «Женская повестка соотечественного движения в контексте сохранения традиционных семейных ценностей», прошедшей в Нью-Дели 9 апреля 2024 г., вышло итоговое заявление.
16:23, 15 Апреля, 2024
ТАСС

История Дня космонавтики
Праздник отмечается 12 апреля. Он был учрежден указом Президиума Верховного Совета СССР от 9 апреля 1962 года "в ознаменование первого в мире полета советского человека в космос".

12:32, 12 Апреля, 2024
Мария Озмитель

Конференция организаций российских соотечественников прошла в Кыргызстане
Российские соотечественники определили главные задачи на будущее. XV страновая конференция организаций российских соотечественников прошла в Бишкеке. Главный лейтмотив мероприятия определен в названии: "За Отчизну и семью".
13:21, 10 Апреля, 2024
Алексей Чуриков

Соотечественники провели траурный митинг у посольства России в Буэнос-Айресе
По инициативе Координационного совета организаций российских соотечественников в Аргентине (КСОРС) у посольства России в Буэнос-Айресе прошел траурный митинг в память о погибших в "Крокус Сити Холл".
16:09, 27 Марта, 2024
Сергей Дыбов

Во Франции почтили память соотечественницы Аллы Дюмениль
22 марта на русском участке кладбища в Сент-Женевьев-де-Буа прошло открытие памятника Алле Дюмениль, приуроченное к её 111-летию. Наша соотечественница - создатель и командир женских авиационных частей Свободной Франции. 
09:32, 26 Марта, 2024
Елена Кухтенкова

Русист из Колумбии: Выпускникам российских вузов проще найти хорошую работу
«Именно язык Пушкина будет объединять Россию с другими народами планеты», – пишет в своем эссе «Пушкин – наше всё. И что? Нужен ли русский гений новому поколению?» на XXIV Международный Пушкинский конкурс «Российской газета» русист из Колумбии Дина Максимова.
14:25, 22 Марта, 2024
Екатерина Дементьева

По следам Абрама Ганнибала
Режиссёр, продюсер и сценарист из Камеруна Мпондо Думбе хочет снять фильм об Абраме Ганнибале, знаменитом "арапе Петра Великого" и прадеде Александра Пушкина. Отправной точкой в путешествии африканца по России стал Иркутск. 
14:37, 04 Марта, 2024
Елена Алексеенко

«Стеснялись говорить на русском»: зачем семья из Германии переехала в алтайское село и почему не хочет назад
Семья Шперлинг спустя почти 30 лет жизни в Германии приняла решение переехать из европейской «прогрессивной» страны и поселиться в тихом селе в Немецком национальном районе Алтайского края. Как СВО повлияла на жизнь «русских немцев» в Европе и почему семья Шперлинг считает День Победы главным праздником?
17:02, 08 Февраля, 2024

Информационные партнеры

Союз Организаций Российских Соотечественников Испании
sors-spain.org
Община русских-липован Румынии
crlr.ro
Координационный совет объединений российских соотечественников в Грузии
korsovet.ge
Координационный совет организаций российских соотечественников в Республике Корея
ksorskorea.org
ПОРТАЛ ОБЩЕГЕРМАНСКОГО КООРДИНАЦИОННОГО СОВЕТА РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
russkoepole.de
Координационный Совет российских соотечественников в Сербии
sunarodnici.rs
Координационный совет организаций российских соотечественников Туниса
www.ksorstn.org
Координационный совет российских соотечественников в Словакии
zvazrusov.sk
Вся Швейцария на ладони
ladoshki.ch
Координационный совет российских соотечественников в Молдове
ksrs.md
Координационный совет российских соотечественников в Греции
ksrs-greece.gr
Палата Русских Сообществ Великобритании и Северной Ирландии
rccuk.org.uk
Координационный совет российских соотечественников в Мексике
sorumex.org
Бельгийская Федерация русскоязычных организаций
bfro.be
Союз российских соотечественников в Королевстве Таиланд
russiam.org
Региональный координационный совет соотечественников стран Азиатско-Тихоокеанского региона
russianasiapacific.com
Портал Координационного совета российских соотечественников в Болгарии
vseruss.com
Координационный совет российских соотечественников в Боливии
sovet.com.bo
Официальный портал российских соотечественников в Эстонии
rusest.ee
Нидерландский совет российских соотечественников
KCOPC.nl
Координационный совет объединений российских соотечественников Республики Таджикистан
rus-ksors.tj
Координационный совет организаций российских соотечественников в Перу
www.ksorsperu.com
Координационный совет российских соотечественников во Франции
conseil-russes-france.org
Координационный Совет Российских Соотечественников в Киргизии
korsovet.kg
Региональный координационный совет соотечественников стран Африки и Ближнего Востока
rks-afrika-blijnyvostok.com
Сайт общественных организаций российских соотечественников в Республике Беларусь
ross-bel.ru
Союз русских обществ в Швеции
rurik.se
Сайт Координационного совета российских соотечественников Республики Казахстан
ksors.kz
Координационный совет организаций российских соотечественников США
ksors.org
Координационный совет соотечественников в Китае
russianchina.org
Координационный совет российский соотечественников в Норвегии
ksovet.no
Региональный координационный совет соотечественников стран Америки
rksa.org
Координационный совет российских соотечественников в Венгрии
russkie.hu
Координационный совет организаций российских соотечественников Канады
russiancanadians.ca